FAQ
Geachte klanten,
zodra u bij ons een bestelling plaatst, gaan wij hiermee aan de slag.
Wij dienen eerst uw order te verzamelen en te verpakken, alvorens wij een factuur kunnen opmaken. Daar elke tas een ander formaat en/ of gewicht heeft speelt dit een rol bij het verpakken en het berekenen van uw verzendkost. Zodra wij hiermee klaar zijn, maken wij uw factuur en mailen u deze dan zo spoedig mogelijk door.
U dient binnen de 10 kalenderdagen uw factuur te betalen en uw goederen worden ook maar pas verstuurd zodra de betaling op onze rekening is toegekomen.
Mvg.
Chers clients,
dès que vous passez commande, nous la traitons.
Avant d'établir la facture, nous devons d'abord rassembler et emballer votre commande. Chaque sac ayant une taille et/ou un poids différents, cela influe sur le processus d'emballage et le calcul des frais de port. Une fois cette étape terminée, nous vous enverrons votre facture par e-mail dans les plus brefs délais.
Vous disposez de 10 jours calendaires pour régler votre facture. Votre commande ne sera expédiée qu'après réception du paiement sur notre compte.
Cordialement.
Dear customers,
As soon as you place an order with us, we begin processing it.
We first need to collect and pack your order before we can issue an invoice. Because each bag has a different size and/or weight, this is a factor in the packaging process and calculating your shipping costs. Once this is complete, we will prepare your invoice and email it to you as soon as possible.
You must pay your invoice within 10 calendar days, and your goods will only be shipped once payment has been received in our account.
Sincerely.
Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,
sobald Sie eine Bestellung bei uns aufgeben, beginnen wir mit der Bearbeitung. Zunächst müssen wir Ihre Bestellung zusammenstellen und verpacken, bevor wir Ihnen eine Rechnung ausstellen können. Da jede Tasche eine andere Größe und/oder ein anderes Gewicht hat, beeinflusst dies den Verpackungsprozess und die Berechnung Ihrer Versandkosten. Sobald dies abgeschlossen ist, erstellen wir Ihre Rechnung und senden sie Ihnen schnellstmöglich per E-Mail zu. Bitte begleichen Sie Ihre Rechnung innerhalb von 10 Kalendertagen. Ihre Ware wird erst versendet, nachdem die Zahlung auf unserem Konto eingegangen ist.
Mit freundlichen Grüßen
zodra u bij ons een bestelling plaatst, gaan wij hiermee aan de slag.
Wij dienen eerst uw order te verzamelen en te verpakken, alvorens wij een factuur kunnen opmaken. Daar elke tas een ander formaat en/ of gewicht heeft speelt dit een rol bij het verpakken en het berekenen van uw verzendkost. Zodra wij hiermee klaar zijn, maken wij uw factuur en mailen u deze dan zo spoedig mogelijk door.
U dient binnen de 10 kalenderdagen uw factuur te betalen en uw goederen worden ook maar pas verstuurd zodra de betaling op onze rekening is toegekomen.
Mvg.
Chers clients,
dès que vous passez commande, nous la traitons.
Avant d'établir la facture, nous devons d'abord rassembler et emballer votre commande. Chaque sac ayant une taille et/ou un poids différents, cela influe sur le processus d'emballage et le calcul des frais de port. Une fois cette étape terminée, nous vous enverrons votre facture par e-mail dans les plus brefs délais.
Vous disposez de 10 jours calendaires pour régler votre facture. Votre commande ne sera expédiée qu'après réception du paiement sur notre compte.
Cordialement.
Dear customers,
As soon as you place an order with us, we begin processing it.
We first need to collect and pack your order before we can issue an invoice. Because each bag has a different size and/or weight, this is a factor in the packaging process and calculating your shipping costs. Once this is complete, we will prepare your invoice and email it to you as soon as possible.
You must pay your invoice within 10 calendar days, and your goods will only be shipped once payment has been received in our account.
Sincerely.
Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,
sobald Sie eine Bestellung bei uns aufgeben, beginnen wir mit der Bearbeitung. Zunächst müssen wir Ihre Bestellung zusammenstellen und verpacken, bevor wir Ihnen eine Rechnung ausstellen können. Da jede Tasche eine andere Größe und/oder ein anderes Gewicht hat, beeinflusst dies den Verpackungsprozess und die Berechnung Ihrer Versandkosten. Sobald dies abgeschlossen ist, erstellen wir Ihre Rechnung und senden sie Ihnen schnellstmöglich per E-Mail zu. Bitte begleichen Sie Ihre Rechnung innerhalb von 10 Kalendertagen. Ihre Ware wird erst versendet, nachdem die Zahlung auf unserem Konto eingegangen ist.
Mit freundlichen Grüßen